作者:刘恒
《红楼梦》第四十八回黛玉教香菱写诗时说的“什么难事, 也值得去学! 不过是起承转合, 当中承转是两副对子, 平声对仄声,虚的对实的,实的对虚的,若是果有了奇句,连平仄虚实不对都使得的”, 对其中的“虚的对实的, 实的对虚的”一节,“新校本”注释时说是:“可能是作者或传抄中的笔误。”也就是说, 应做“实的对实的,虚的对虚的”才对。
这是有道理的。王相《绘图千家诗注释》附录“笠翁对 ”中就有“鱼对鸟, 对鸠, 翠馆对红楼”的说法, 就词性而论,“翠馆”与“红楼”等等都是“实词”中的“名词”, 是“实的对实的”;“风高秋月白, 雨霁晚霞红”中的“白”与“红”为形容词, 也是“实的对实的”, 也是就“词性”说的。
但是, 林黛玉的“若是果有了奇句, 连平仄虚实不对都使得的”, 却让人深思: 她说的还是“虚实”与前边的“虚的对实的”云云相照应, 不像是“作者或抄传”中的“笔误”。同时, 林黛玉的“词句究竟还是末事, 第一立意要紧”, 也让我不能不存疑心: 她既主张“不以词害意”, 莫非这“虚的对实的, 实的对虚的”也着眼于“意”而非“词”? 也就是说, 她的“虚的对实的, 实的对虚的”, 是指承转“两副对子”的“一虚一实”, 而不是说的词性——词性, 即便在“虚”中也是要求“实的对实的, 虚的对虚的”的, 这不违传统说法。
然而, 也只是疑心而已。近读沈德潜《说诗 语》, 内有“中联以虚实对、流水对为上”的说法, 霍松林教授的解释为:“中联, 指律诗的中间两联。抒情为‘虚’写景叙事的‘实’,以虚对实, 或以实对虚, 叫‘虚实对’。如陈与义(简斋)《怀天经智者》中的‘客子光阴诗卷里, 杏花消息雨声中’, 一我一物, 一情一景, 显得有变化, 不呆板。”(人民文学出版社《原诗 一瓢诗话 说诗 语》页二二九)
霍先生不但为我们铨解了什么是“虚实对”, 而且还举了诗例予以说明, 让人一看即晓。它足以帮我们解开林黛玉的“虚的对实的, 实的对虚的”是个什么“谜”, 原来诗篇中就有“虚实对”一说, 与“流水对”并举, 林黛玉说的话还是有根据的, 不存在什么“笔误”。
©版权说明:本文由用户发布,汉程系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若内容存在侵权或错误,请进行举报或反馈。