文学
当前位置:汉程网 >文学 >文学文库
分享
  • 微信里发现点击扫一扫即可分享
评论
  • 0
作者:杨雪
【内容提要】叠字是汉语特有的辞格,在诗词中常能起到特殊的修辞作用。本文通过分析不同译者对《红楼梦》诗词中叠字的处理,探讨诗词中叠字辞格的常用英译方法。
【关键词】《红楼梦》;叠字;翻译
同一的字或单音词用在一起,这种重叠用字的修辞手法叫叠字、叠音或重言,能生动地表现声音、颜色、形态、神情,从而增添语言的音韵美,加强语言的形象性,使表意更细致和丰富。同时,叠字在篇章中的反复出现也使语言具有“建筑美”,像乐谱中的延音符号,使语篇在形式上也更富于变化。早在《诗经》和《楚辞》中这种辞格就得到了广泛应用,其生命力一直从古代诗歌延续
点击展开查看全文
©声明:本文观点仅代表作者本人,汉程系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若内容存在侵权或错误,请点击举报或反馈
专辑

收藏

国学汉语

  • 字典
  • 康熙字词
  • 说文解字
  • 词典
  • 成语
  • 小说
  • 名著
  • 故事
  • 谜语

四库全书

更多>