说明:《泷冈阡表》重点在第二段,通过母亲的回忆,记叙了父亲的为人和对自己的期待,也写出了母亲的品质,特别感人。
【注读】
呜呼!惟我皇考(皇考:指亡父)崇公(崇公:欧阳修的父亲,名观,字仲宾,追封崇国公),卜吉于泷(shuāng)冈(泷冈:地名。在江西省永丰县沙溪南凤凰山上)之六十年,其子修始克(克:能够)表(表:墓表,记述死者公德的文体)于其阡(阡:墓道)。非敢缓也,盖有待也。
【翻译】
唉!我的父亲崇国公,在泷冈占卜吉地安葬六十年之后,他的儿子修才能够在墓道上立碑,这并不是敢有意迟缓,是因为有所等待。
【注读】
修不幸,生四岁而孤(孤:成为孤儿)。太夫人(太夫人:指欧阳修的母亲郑氏)守节自誓;居穷(居穷:家境贫寒),自力于衣食(衣食:指生活),以长(长:抚养)以教,俾(俾:bǐ,使达到某种程度)至于成人。太夫人告之曰:汝父为吏廉,而好施与,喜宾客;其俸禄虽薄,常不使有余。