【注读】
余尝游(游玩)于(到)京师侯家富人之园,见其所蓄(养),自绝徼(jiào,最远的边境地方)海外奇花石无所不致(弄来),而所不能致者惟竹。吾江南人斩竹而薪(以为柴烧)之。其为(修建)园,必购求海外奇花石,或(有时)千钱买一石、百钱买一花,不自惜(吝惜),然有竹据(占据)其间,或芟(shān,锄除)而去焉。曰:“毋以是(这个)占我花石地。”而京师人苟(如果)可致一竹,辄(总是)不惜数千钱。然才(刚刚)遇霜雪,又槁以(而)死。以(因为)其难致而又多槁死,则人益贵(看重)之。而江南人甚(甚至)或(有人)笑之曰:“京师人乃宝(以为宝贝)吾之所薪(当柴烧的东西)。”
&