文学
当前位置:汉程网 >文学 >文学文库
分享
  • 微信里发现点击扫一扫即可分享
评论
  • 0

《关雎》中“柏拉图”式的爱情

四川省邛崃市平乐中学 田俊

【原文再现】

关雎

关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

【赏析心得】

   在我看的见你的时候,我的眼和你在一起;

   在我看不见你的时候,我的心和你在一起。

   艰难下笔,写下上面这句话。

   水边的关雎,关关而鸣,一雄一雌在青洲之上,一唱一和。凝碧的流水,从它们的身旁悄悄流去,关关的叫声,回到在碧水青山之间。男子或许行舟至此,看看河边上,长满肥肥的荇菜,一大片一大片,只是少了一双采摘的纤纤细手。忽见此景,无不触景生情,想起心中梦寐的女子。

  或许也是这样一个阳光明媚的日子,和煦的春风,温暖的阳光,荇菜长得正嫩,河流流得正缓,女子也正青春。清澈的水,映照出娇美的脸;纤细的手,采摘下嫩绿的叶;淡红的唇语传出单纯而不单调的歌声,在阳光的照耀下,熠熠生辉,乘着春风的翅膀,飞荡在山野间,也飞进了男子的心。

  男子从女子身边移舟而过,一瞥惊魂,瞬间的一眼,却留下了无尽的牵念。也许男子会感慨:如何让我遇见你,在你最美丽的时候。

  夜已静,心难平。窗外是汩汩流淌的河水,昼夜不舍;远处传来了关雎和鸣的清脆声音;荇菜花香,飘满了整个心田。屋内男子辗转反侧,难以入眠。

  朦胧中,流水声变成琴瑟之音,女子已着上红妆,带上嫁妆,一路言欢,翻山涉水,来到男子的家门。

  朦胧中,关雎的和鸣之音,早已变成男女的卿卿我我。在夜里,男子和女子窃窃私语,说着荇菜的长势,谈着平淡的日子。生活在轻声的谈话中,获得了幸福。

  可是当日出东方,光照大地时,男子一觉醒来,面对空空的四壁,听着窗外的流水,看着长势迅猛的荇菜,内心又该是何等滋味?

  这是一种朴素的人情,但这份简单的相思,超越了任何物质的重量,现代文明下,也许你很难如此真实地去思恋一个人了。谁还会为了另一个一面之缘的人,辗转反侧呢?

©版权说明:本文由用户发布,汉程系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若内容存在侵权或错误,请进行举报或反馈

国学汉语

  • 字典
  • 康熙字词
  • 说文解字
  • 词典
  • 成语
  • 小说
  • 名著
  • 故事
  • 谜语

四库全书

更多>