汉广——无法如愿的单相思
【原文】
南有乔木,
不可休息(1)。
汉有游女(2),
不可求思。
汉之广矣,
不可泳思。
江之永矣(3),不可方思(4)。翘翘错薪(5),言刈其楚(6);之子于归,言秣其马(7)。汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。翘翘错薪,言刈其蒌(8)。之子于归,言秣其驹。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
【注释】
(1)休:休息,在树下休息。思:语气助词,没有实义。(2)汉:指汉水。游女:在汉水岸上出游的女子。(3)江:指长江。永:水流很长。
(4)方:渡河的木排。这里指乘筏渡河。
(5)翘翘:树枝挺出的样子。错薪:杂乱的柴草。(6)楚:灌木的名称,即荆条。
(7)秣(mò):喂马。
(8)蒌(lóu):草名,即蒌蒿。
【译文】南山乔木高又大,
切勿树